WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 Tired of the everyday grind? 00:04.000 --> 00:09.000 Ever dream of a life of romantic adventure? 00:10.000 --> 00:12.000 Want to get away from it all? 00:14.000 --> 00:15.000 We offer you... 00:16.000 --> 00:17.000 Escape! 00:22.000 --> 00:26.000 Escape! Designed to free you from the four walls of today 00:26.000 --> 00:30.000 for a half hour of high adventure! 00:40.000 --> 00:44.000 You are on a barren island off the west coast of Mexico. 00:45.000 --> 00:51.000 Your only companions, a lovely Indian girl and a half-crazed treasure hunter 00:51.000 --> 00:53.000 who have condemned you to... 00:54.000 --> 00:55.000 die. 00:55.000 --> 01:01.000 Listen now as Escape brings you E. Jack Newman's gripping tale of a strange adventure. 01:02.000 --> 01:03.000 Gringo! 01:15.000 --> 01:16.000 It was afternoon. 01:17.000 --> 01:21.000 The dust and the heat and the smell of Selena Cruz were at their best. 01:22.000 --> 01:24.000 When I walked into the cantina 01:24.000 --> 01:27.000 I ordered bizcocho and coffee and settled down to 01:27.000 --> 01:31.000 watching the flies and listening to the noises. 01:32.000 --> 01:35.000 I hadn't been like that two minutes before the guy in the dirty white suit 01:35.000 --> 01:38.000 the one who'd been standing at the end of the bar 01:38.000 --> 01:41.000 walked over, pulled up a chair. 01:43.000 --> 01:44.000 American, huh? 01:44.000 --> 01:45.000 Yeah, that's right. 01:45.000 --> 01:48.000 Me too. I guess we're the only ones in town. 01:49.000 --> 01:51.000 This is an out of the way place even for Mexico, isn't it? 01:51.000 --> 01:54.000 It seems to be. 01:54.000 --> 01:57.000 Marshal Rhodes is the name. I'm from Minneapolis. 01:57.000 --> 02:00.000 I saw you bring that schooner in this morning. 02:02.000 --> 02:03.000 I didn't get your name. 02:03.000 --> 02:04.000 Jim Canavan. 02:04.000 --> 02:07.000 You don't mind if I sit here with you? 02:07.000 --> 02:08.000 All right, what's the pitch? 02:08.000 --> 02:09.000 No. 02:09.000 --> 02:11.000 How could you see me bring in my schooner? 02:11.000 --> 02:14.000 There's no window in back of that bar over there. 02:15.000 --> 02:18.000 Yeah, yeah, I guess I have been hitting it up a little bit lately. 02:18.000 --> 02:21.000 Happens sometimes when you get stuck in these places, you know. 02:21.000 --> 02:22.000 Yeah, sure, I know all about it. 02:22.000 --> 02:25.000 You came here to get away from your wife, study the customs, 02:25.000 --> 02:27.000 write a book and to love the ladies, huh? 02:27.000 --> 02:30.000 The party's over now and your doughs run out. 02:30.000 --> 02:32.000 The local government won't let you work and you're broke. 02:32.000 --> 02:33.000 Am I right? 02:33.000 --> 02:37.000 Mr. Canavan, I know we just met, but you're an American too. 02:37.000 --> 02:39.000 And you know this is no place to be broke. 02:39.000 --> 02:41.000 All right, mister, we've had our conversation. 02:41.000 --> 02:42.000 Huh? 02:42.000 --> 02:43.000 Goodbye. 02:43.000 --> 02:47.000 Well, you won't give a fellow American another... 02:50.000 --> 02:51.000 Sorry I bothered you. 02:51.000 --> 02:52.000 You didn't bother me. 02:53.000 --> 02:54.000 Why, you can... 02:54.000 --> 02:58.000 Here, buy yourself a drink and be somebody. 02:59.000 --> 03:01.000 I've met your kind too, Mr. Canavan. 03:02.000 --> 03:07.000 Someday, some place, you'll get chopped down to the size you really are. 03:08.000 --> 03:09.000 Are you gonna do it, Rummy? 03:10.000 --> 03:11.000 Be careful in here, Mr. Canavan. 03:11.000 --> 03:12.000 You're just new. 03:13.000 --> 03:14.000 I've got friends. 03:14.000 --> 03:15.000 He is right. 03:15.000 --> 03:16.000 What? 03:19.000 --> 03:20.000 Buenas tardes, seƱor Rhodes. 03:20.000 --> 03:21.000 Who are you? 03:21.000 --> 03:22.000 Ramon Chavez. 03:24.000 --> 03:25.000 Here, Mr. Rhodes. 03:25.000 --> 03:26.000 This is a loan. 03:27.000 --> 03:28.000 Thanks. 03:28.000 --> 03:30.000 Thanks, Mr. Chavez. 03:31.000 --> 03:32.000 See you later. 03:33.000 --> 03:34.000 What are you, Chavez? 03:34.000 --> 03:35.000 Police? 03:35.000 --> 03:36.000 No, no, nothing like that. 03:37.000 --> 03:39.000 Mr. Rhodes is very deteriorated through... 03:39.000 --> 03:42.000 but his analysis of you seemed most accurate. 03:43.000 --> 03:45.000 You have very little humanity about you. 03:45.000 --> 03:47.000 Look, maybe I was too tough with Rhodes. 03:47.000 --> 03:49.000 Maybe I'm sorry, but I don't want to hear about it from you. 03:49.000 --> 03:51.000 I am looking for a bargain with you. 03:51.000 --> 03:53.000 Look, friend, your English is pretty good, 03:53.000 --> 03:55.000 and I just bet you can talk your way in or out of practically anything. 03:55.000 --> 03:56.000 But let me tell you this... 03:56.000 --> 03:57.000 Now, wait. 03:57.000 --> 03:59.000 I am here to make a bargain. 03:59.000 --> 04:01.000 I am offering you something. 04:02.000 --> 04:03.000 You're offering me what? 04:03.000 --> 04:05.000 Treasure, Mr. Canavan? 04:05.000 --> 04:06.000 No. 04:06.000 --> 04:07.000 Well, what is it? 04:07.000 --> 04:08.000 A loss of your life? 04:08.000 --> 04:09.000 Well, what is it? 04:09.000 --> 04:10.000 A lost ship? 04:10.000 --> 04:11.000 An undiscovered gold mine? 04:11.000 --> 04:13.000 All of those things, if you like, and more. 04:13.000 --> 04:14.000 Oh, sure. 04:14.000 --> 04:17.000 Mr. Canavan, in some respects we are similar. 04:18.000 --> 04:21.000 Still, I had hoped for a more cooperative partner. 04:21.000 --> 04:22.000 What are you talking about? 04:22.000 --> 04:23.000 I don't even know you. 04:23.000 --> 04:24.000 But I know you have a boat. 04:24.000 --> 04:25.000 I saw it. 04:25.000 --> 04:27.000 And I have heard of you. 04:27.000 --> 04:29.000 During your stop in my country, 04:29.000 --> 04:32.000 you have accumulated a reputation for bluntness. 04:32.000 --> 04:34.000 You know, I mean what I say, and I'm saying that you... 04:34.000 --> 04:36.000 And I mean what I say. 04:36.000 --> 04:37.000 Now, be smart and listen. 04:37.000 --> 04:40.000 Forty thousand American dollars. 04:41.000 --> 04:45.000 Forty thousand American dollars. 04:47.000 --> 04:48.000 So long, Chavez. 04:59.000 --> 05:01.000 Two nights later, the local town council 05:01.000 --> 05:04.000 gave a band concert from the square. 05:04.000 --> 05:07.000 I could see part of it and hear most of it 05:07.000 --> 05:09.000 from the deck of the Argus. 05:17.000 --> 05:18.000 Hello, gringo. 05:18.000 --> 05:19.000 What? 05:19.000 --> 05:21.000 Oh, hello, Chavez. 05:21.000 --> 05:24.000 You left this note for me at the canteen this afternoon? 05:24.000 --> 05:25.000 Yeah. 05:26.000 --> 05:27.000 Come aboard. 05:31.000 --> 05:33.000 I got to thinking about your proposition. 05:33.000 --> 05:34.000 Bargain. 05:35.000 --> 05:37.000 About your bargain. 05:37.000 --> 05:40.000 I thought you would think about it, gringo. 05:40.000 --> 05:42.000 Knock off that gringo stuff, huh? 05:42.000 --> 05:43.000 I've been around a while. 05:43.000 --> 05:45.000 They will always call you gringo. 05:46.000 --> 05:47.000 Okay, mister, let's have it. 05:47.000 --> 05:48.000 What's the story? 05:48.000 --> 05:50.000 You know, Canimba? 05:50.000 --> 05:51.000 I've seen it on a map, yeah. 05:51.000 --> 05:53.000 South of here is my home. 05:53.000 --> 05:54.000 I thought this was. 05:54.000 --> 05:56.000 I have only been here a little while. 05:56.000 --> 05:57.000 Mm-hmm. 05:57.000 --> 05:58.000 I am a fisherman. 05:58.000 --> 06:00.000 One day, when we were far out to sea 06:00.000 --> 06:02.000 beyond all of the other boats, 06:02.000 --> 06:05.000 I heard a plane droning overhead. 06:05.000 --> 06:09.000 Then suddenly it was hedging over the water out of control. 06:09.000 --> 06:13.000 It crashed on one of the small islands considerably offshore, 06:13.000 --> 06:16.000 barren places for the most part, rocks and sand. 06:16.000 --> 06:18.000 When we returned to Canimba, 06:18.000 --> 06:21.000 we learned that a Salazar mining company plane 06:21.000 --> 06:23.000 had been lost at sea. 06:23.000 --> 06:28.000 It carried a $40,000 cash payroll. 06:28.000 --> 06:30.000 You mean it's still there on that island? 06:30.000 --> 06:31.000 Untouched. 06:31.000 --> 06:34.000 How do you know it didn't explode and burn? 06:34.000 --> 06:36.000 We saw it crash. 06:36.000 --> 06:38.000 It just broke up a little. 06:38.000 --> 06:41.000 Paper money does not break very easily. 06:41.000 --> 06:43.000 Uh-huh. 06:43.000 --> 06:45.000 Where is this island, Chavez? 06:45.000 --> 06:48.000 That is my part of the bargain. 06:48.000 --> 06:49.000 Yours is this boat. 06:49.000 --> 06:51.000 You said we. 06:51.000 --> 06:52.000 Who else is in on this? 06:52.000 --> 06:53.000 No one. 06:53.000 --> 06:56.000 The man who helped me on my boat was anxious to report 06:56.000 --> 06:58.000 what we had seen to the authorities 06:58.000 --> 07:00.000 when he learned it was a Salazar mining plane 07:00.000 --> 07:04.000 and he thought there would be a reward in it. 07:04.000 --> 07:06.000 I killed him. 07:09.000 --> 07:11.000 Well, gringo? 07:11.000 --> 07:15.000 Where's all that humanity you were talking about? 07:15.000 --> 07:17.000 Diego was of a surly nature. 07:17.000 --> 07:19.000 I did him a service. 07:19.000 --> 07:21.000 All right, what are you trying to hand me? 07:21.000 --> 07:23.000 You're trying to get me to take my boat out 07:23.000 --> 07:24.000 and pick up some Chinese? 07:24.000 --> 07:25.000 You got wedding on one of those islands 07:25.000 --> 07:27.000 ready to push in the back door of the United States? 07:27.000 --> 07:29.000 Let go of me. 07:29.000 --> 07:31.000 I wasn't born yesterday. 07:31.000 --> 07:33.000 You can make any one of those islands in a fishing jig. 07:33.000 --> 07:34.000 A baby could do it. 07:34.000 --> 07:36.000 A baby with a powerboat? 07:36.000 --> 07:38.000 Let go. 07:40.000 --> 07:44.000 I take this from you, gringo, just for now. 07:44.000 --> 07:45.000 What about a powerboat? 07:45.000 --> 07:47.000 I attempted it. 07:47.000 --> 07:49.000 At first I thought I was a bad seaman 07:49.000 --> 07:52.000 because I could not get within a mile of the island. 07:52.000 --> 07:55.000 There is a peculiar current there, most unnatural, 07:55.000 --> 07:57.000 too strong for a small jig 07:57.000 --> 07:59.000 and the depth is too shallow for a large boat. 07:59.000 --> 08:02.000 There is no way to get to that island 08:02.000 --> 08:05.000 without a powerboat like this one. 08:05.000 --> 08:07.000 Anything else? 08:07.000 --> 08:08.000 The English. 08:08.000 --> 08:10.000 You didn't learn it in Canemba. 08:10.000 --> 08:12.000 I spent some time in the United States once. 08:12.000 --> 08:14.000 And you want to go back, is that it? 08:14.000 --> 08:17.000 Where else would I spend that good American money? 08:19.000 --> 08:21.000 Can you shove off tonight? 08:21.000 --> 08:23.000 Eight o'clock? 08:23.000 --> 08:27.000 Yeah. 08:33.000 --> 08:37.000 I spent the rest of the day laying in stores and fueling up. 08:37.000 --> 08:41.000 I fired the two Mexican boys who had been working as my crew. 08:41.000 --> 08:44.000 And by eight o'clock I was ready to shove off. 08:44.000 --> 08:46.000 Shauvers was right on time. 08:46.000 --> 08:48.000 We are all ready, gringo? 08:48.000 --> 08:50.000 Yeah. 08:50.000 --> 08:52.000 Your wife? 08:52.000 --> 08:54.000 Almost. 08:54.000 --> 08:56.000 This is Maria. 08:56.000 --> 08:58.000 She's saying goodbye? 08:58.000 --> 09:00.000 I am saying, alo, senor. 09:00.000 --> 09:01.000 I'm going with you. 09:01.000 --> 09:03.000 I thought no one else knew about this. 09:03.000 --> 09:04.000 What is it, a three-way split? 09:04.000 --> 09:06.000 I will pay Maria from my share. 09:06.000 --> 09:08.000 She's a good sailor. We can use three hands. 09:08.000 --> 09:10.000 I didn't figure on a woman being aboard. 09:10.000 --> 09:12.000 Well, then, figure on it, gringo. 09:13.000 --> 09:15.000 Come on. 09:17.000 --> 09:19.000 Want to get those lines? 09:19.000 --> 09:22.000 Sure. 09:30.000 --> 09:32.000 Where? 09:32.000 --> 09:34.000 All near Gringo. 09:34.000 --> 09:36.000 Cast off. 09:44.000 --> 09:45.000 I can take it. 09:45.000 --> 09:46.000 You sure? 09:46.000 --> 09:48.000 My father owned one of these in Acapulco. 09:48.000 --> 09:50.000 Okay. 09:50.000 --> 09:52.000 Better that point till we get clear. 09:52.000 --> 09:54.000 Si, I know. 09:54.000 --> 09:56.000 You've been to the States too? 09:56.000 --> 09:59.000 No. I study my English at home. 09:59.000 --> 10:02.000 I like very much what I see of the United States. 10:02.000 --> 10:05.000 Oh, and the books and magazines I read. 10:05.000 --> 10:07.000 I meet many Americanos in Acapulco. 10:07.000 --> 10:09.000 I see how they live. 10:09.000 --> 10:12.000 I like to live like that. Very much. 10:12.000 --> 10:14.000 I'm not happy here. 10:14.000 --> 10:17.000 Oh, it's fine for some people. 10:17.000 --> 10:20.000 For me? Not for me, no. 10:22.000 --> 10:25.000 Here was an Indian girl done up in one of those outfits 10:25.000 --> 10:28.000 with 80 different colors in them. 10:28.000 --> 10:31.000 But it was easy to imagine her in New York, 10:31.000 --> 10:36.000 walking out of Saks Fifth Avenue wearing plenty of class. 10:36.000 --> 10:39.000 It was plenty easy. 10:39.000 --> 10:43.000 She was the reason Chavez had to take me in my boat. 10:43.000 --> 10:46.000 He had a sure thing with that wrecked plane sitting on the island. 10:46.000 --> 10:48.000 It could wait. 10:48.000 --> 10:51.000 But he didn't have a sure thing with her. 10:51.000 --> 10:54.000 She wasn't the type who would wait for anybody. 10:54.000 --> 10:56.000 Jim? What? 10:56.000 --> 10:58.000 Why you look? 10:59.000 --> 11:01.000 Pretty nice. 11:01.000 --> 11:03.000 The English? 11:03.000 --> 11:05.000 You. 11:05.000 --> 11:07.000 You glad I come? 11:07.000 --> 11:11.000 Baby, I wouldn't have had you miss this trip for the world. 11:11.000 --> 11:14.000 Everything okay, gringo? 11:14.000 --> 11:16.000 Yeah, sure. 11:16.000 --> 11:19.000 Everything's fine. 11:19.000 --> 11:21.000 Good. 11:21.000 --> 11:24.000 But remember, gringo, 11:24.000 --> 11:27.000 Maria is not part of our bargain. 11:36.000 --> 11:39.000 We will return to escape. 11:39.000 --> 11:43.000 And tonight's story, gringo, in just a moment. 11:43.000 --> 11:46.000 How would you feel if you found yourself a lone survivor 11:46.000 --> 11:49.000 after an atom bombing with the possibility of death 11:49.000 --> 11:51.000 lurking in everything you touched? 11:51.000 --> 11:56.000 Here, Richard Widmark in just such a situation on suspense. 11:56.000 --> 12:00.000 That's tomorrow night in most of these same CBS radio stations. 12:00.000 --> 12:05.000 Richard Widmark in How Long Is the Night on Suspense. 12:05.000 --> 12:09.000 And now, back to escape. 12:21.000 --> 12:25.000 Once we cleared the harbor, we cut the engines and hauled up the canvas. 12:25.000 --> 12:28.000 And we used sail most of the trip to save fuel. 12:28.000 --> 12:32.000 That's why it took us three days to get to those islands. 12:32.000 --> 12:37.000 But we were lucky. The weather was good and the sea was calm. 12:37.000 --> 12:40.000 Both Maria and Chavez knew the way around the schooner, 12:40.000 --> 12:43.000 so we took turns standing watch. 12:43.000 --> 12:47.000 I liked it best when Chavez was at the wheel. 12:47.000 --> 12:50.000 You are very funny, Jim. 12:50.000 --> 12:52.000 Sure. 12:52.000 --> 12:58.000 Look, Maria, when this is all over with, what happens, huh? 12:58.000 --> 13:02.000 Ramon and I will be married and go to live in the United States. 13:02.000 --> 13:05.000 You may have to wait a long time. 13:05.000 --> 13:08.000 I know some people who have waited around those border towns 13:08.000 --> 13:11.000 seven, eight years. 13:11.000 --> 13:13.000 That's a long time, baby. 13:13.000 --> 13:17.000 I tell you once, I want to live in the United States. 13:17.000 --> 13:19.000 I will. 13:19.000 --> 13:22.000 And he's going to have $20,000 pretty soon. 13:22.000 --> 13:23.000 Is that it? 13:23.000 --> 13:26.000 No, live like a peasant in the United States. 13:26.000 --> 13:30.000 Find clothes, a place to live, like in the book. 13:30.000 --> 13:32.000 Uh-huh. 13:32.000 --> 13:34.000 Uh... 13:34.000 --> 13:37.000 Suppose I took you. 13:37.000 --> 13:38.000 You? 13:38.000 --> 13:40.000 Yeah, sure, me. 13:40.000 --> 13:44.000 Once this is over, I can get you on right away, Maria. 13:44.000 --> 13:46.000 No waiting. 13:46.000 --> 13:48.000 You mean this? 13:48.000 --> 13:50.000 Sure, baby. 13:50.000 --> 13:51.000 Come here. 13:51.000 --> 13:52.000 No. No! 13:52.000 --> 13:54.000 Come here. 13:54.000 --> 13:56.000 No. 13:58.000 --> 14:00.000 Now how about it? 14:00.000 --> 14:03.000 You know like me that with Jim. 14:03.000 --> 14:05.000 Because you hate him. 14:05.000 --> 14:06.000 I can see this. 14:06.000 --> 14:08.000 I suppose he went around. 14:08.000 --> 14:10.000 What do you mean? 14:10.000 --> 14:13.000 What do you think I mean? 14:13.000 --> 14:16.000 We have all the money, huh? 14:16.000 --> 14:18.000 Why, you little... 14:18.000 --> 14:20.000 Hmm. 14:20.000 --> 14:23.000 You've been thinking about it all this time, haven't you? 14:23.000 --> 14:25.000 Maria, we are here. There it is. 14:25.000 --> 14:27.000 Huh? Come on, Maria. 14:27.000 --> 14:29.000 Yeah. 14:29.000 --> 14:31.000 There, over there, beyond that point. 14:31.000 --> 14:33.000 Yeah, let me have those glasses. 14:33.000 --> 14:35.000 The middle one. See it? 14:35.000 --> 14:37.000 Yeah. 14:37.000 --> 14:39.000 Yeah, I can make it out okay. 14:39.000 --> 14:40.000 Hey. 14:40.000 --> 14:41.000 What? 14:41.000 --> 14:43.000 The plane, it's right there. 14:43.000 --> 14:45.000 200 yards off the beach, nothing around it. 14:45.000 --> 14:47.000 What? I tell you Vingo is there waiting for us. 14:47.000 --> 14:50.000 It sure is, it sure is. 14:50.000 --> 14:53.000 Get those engines going. 15:00.000 --> 15:01.000 What do you think Vingo? 15:01.000 --> 15:03.000 I don't know, we're using a lot of fuel. 15:03.000 --> 15:05.000 We're making headway, but I don't like this current. 15:05.000 --> 15:06.000 Never saw anything like it before. 15:06.000 --> 15:08.000 It becomes as strong as you come toward the island, 15:08.000 --> 15:10.000 but it bends off to the left there. 15:10.000 --> 15:11.000 We could try it from the other side. 15:11.000 --> 15:13.000 Now it'll take four days to walk across those rocks. 15:13.000 --> 15:15.000 No thanks, we'll get in if we... 15:15.000 --> 15:16.000 What's that? 15:16.000 --> 15:17.000 Over there, look. 15:17.000 --> 15:18.000 Holy... 15:18.000 --> 15:21.000 What is it? The world gone crazy? 15:21.000 --> 15:22.000 No. 15:22.000 --> 15:24.000 No. 15:24.000 --> 15:27.000 Something under the water is trying to get up. 15:27.000 --> 15:29.000 Hey, a volcano? 15:29.000 --> 15:31.000 Yeah. 15:31.000 --> 15:34.000 I saw one down in Tahiti once just breaking through. 15:34.000 --> 15:36.000 No wonder there's a current here. 15:36.000 --> 15:38.000 How long does it take Vingo? 15:38.000 --> 15:40.000 20,000 years. 15:40.000 --> 15:42.000 Or 20 minutes. 15:42.000 --> 15:44.000 Can we get to the island? 15:44.000 --> 15:45.000 We can if we don't get blown up. 15:45.000 --> 15:46.000 Maria. 15:46.000 --> 15:47.000 Dig him. 15:47.000 --> 15:49.000 Head us straight in now. 15:58.000 --> 16:01.000 By four in the afternoon, whatever was going on under the water 16:01.000 --> 16:03.000 seemed to slack off a little bit. 16:03.000 --> 16:06.000 At least there weren't any more explosions. 16:06.000 --> 16:08.000 We were a hundred yards offshore when we dropped anchor 16:08.000 --> 16:10.000 in about 15 feet of water. 16:10.000 --> 16:12.000 We lowered the dinghy and a few minutes later 16:12.000 --> 16:14.000 beached it through the surf. 16:14.000 --> 16:16.000 Come on, Vingo, we are here. 16:16.000 --> 16:18.000 Yeah. 16:23.000 --> 16:25.000 I like the boat. 16:31.000 --> 16:32.000 There she is. 16:32.000 --> 16:34.000 Forty thousand dollars, Vingo. 16:39.000 --> 16:40.000 Must be in the compartment. 16:40.000 --> 16:42.000 Sure. 16:42.000 --> 16:44.000 Give me a hand, will you? 16:44.000 --> 16:46.000 Here. 16:46.000 --> 16:47.000 OK? 16:47.000 --> 16:49.000 Yeah. 16:51.000 --> 16:53.000 It's stuck. 16:53.000 --> 16:55.000 Can you get your fingers under the bottom from there? 16:55.000 --> 16:57.000 I'll try. 16:57.000 --> 16:58.000 See. 16:58.000 --> 17:00.000 All right, I'll try from here. 17:01.000 --> 17:03.000 Harder. 17:03.000 --> 17:05.000 Harder. 17:05.000 --> 17:07.000 Oh, well. 17:07.000 --> 17:09.000 Well, is it there, Vingo? 17:09.000 --> 17:11.000 Yeah. 17:11.000 --> 17:13.000 It's here all right. 17:14.000 --> 17:16.000 Here, catch. 17:23.000 --> 17:24.000 Locked. 17:24.000 --> 17:25.000 Wait a minute. 17:25.000 --> 17:26.000 Here's my knife. 17:26.000 --> 17:28.000 Good. 17:28.000 --> 17:30.000 I'll try to get it. 17:30.000 --> 17:32.000 OK. 17:32.000 --> 17:35.000 Here's my knife. Good. 17:41.000 --> 17:43.000 It is all here. 17:45.000 --> 17:47.000 I told you it was a treasure. 17:47.000 --> 17:49.000 Yeah. 17:50.000 --> 17:52.000 We'd better get out of this place. 17:52.000 --> 17:53.000 Looks like it might blow up. 17:53.000 --> 17:54.000 It is. 17:54.000 --> 17:56.000 And you are going to be with it. 17:56.000 --> 17:58.000 Oh, no. 18:01.000 --> 18:03.000 Goodbye, Vingo. 18:03.000 --> 18:05.000 You can keep the knife. 18:18.000 --> 18:20.000 You are hurt, Bad Jim. 18:20.000 --> 18:21.000 Yeah. 18:21.000 --> 18:23.000 Do not move. 18:23.000 --> 18:26.000 He left you too, huh? 18:26.000 --> 18:28.000 He hit me down. 18:28.000 --> 18:31.000 And he took me down and went out to the harbour. 18:31.000 --> 18:33.000 It's gone. 18:33.000 --> 18:37.000 He tells me we enjoy each other better if we're alone. 18:39.000 --> 18:41.000 That isn't going to help. 18:42.000 --> 18:44.000 You die, Jim? 18:44.000 --> 18:46.000 Not if I can help it. 18:46.000 --> 18:49.000 There must be a first aid kit in that plane somewhere. 18:49.000 --> 18:52.000 The cabin of the freight compartment. 18:52.000 --> 18:54.000 It'll have a red cross on it. 18:54.000 --> 18:55.000 See, I understand. 18:55.000 --> 18:57.000 Go get it. 18:57.000 --> 19:00.000 And let's get this thing out of me. 19:09.000 --> 19:11.000 It is better now, Jim? 19:11.000 --> 19:13.000 Yeah. 19:13.000 --> 19:15.000 That knife must have bounced off a rib. 19:15.000 --> 19:17.000 Or I'd be dead now. 19:17.000 --> 19:19.000 What? 19:19.000 --> 19:21.000 What happened to us now, Jim? 19:21.000 --> 19:22.000 We've got to get help. 19:22.000 --> 19:24.000 Make flares, signals. 19:24.000 --> 19:26.000 Radio. 19:26.000 --> 19:28.000 That plane must have a radio in it. 19:28.000 --> 19:30.000 Help me up, will you? 19:30.000 --> 19:32.000 Jim, you walk? 19:32.000 --> 19:34.000 I walk or I lie here and die. 19:34.000 --> 19:36.000 Come on. 19:36.000 --> 19:38.000 Be careful. 19:38.000 --> 19:40.000 The stitch you make is not too good. 19:40.000 --> 19:42.000 Now, get me over to that plane. 19:48.000 --> 19:49.000 Look! 19:49.000 --> 19:50.000 What? 19:50.000 --> 19:52.000 What's over there? 19:55.000 --> 19:58.000 He must have been trying the same thing we want to do. 20:03.000 --> 20:05.000 All the tubes are busted. 20:05.000 --> 20:06.000 Jim? 20:06.000 --> 20:08.000 He's no good either, baby. 20:08.000 --> 20:10.000 Who was this? 20:10.000 --> 20:12.000 Probably the pilot. 20:12.000 --> 20:20.000 I sat here and starved to death trying to work that busted radio. 20:23.000 --> 20:26.000 After that, we didn't talk much. 20:26.000 --> 20:31.000 We both knew we were going to wind up just like that pilot. 20:31.000 --> 20:35.000 That first day, I just stretched out on the sand and dozed off. 20:35.000 --> 20:40.000 Maria sat with her back to a rock looking out to sea. 20:40.000 --> 20:44.000 Every now and then, some water would boil up offshore. 20:44.000 --> 20:47.000 And we'd hear those rumblings. 20:47.000 --> 20:50.000 That night, she built a fire. 20:50.000 --> 20:54.000 We sat there and looked at each other over the flames. 20:54.000 --> 20:57.000 All my life, I dream. 20:57.000 --> 21:04.000 I tell myself, someday you'll go to America with a fine, handsome husband and leave there. 21:04.000 --> 21:07.000 We're pretty close. 21:07.000 --> 21:09.000 Oh, I want this very much. 21:09.000 --> 21:12.000 Maria, I'm sorry I got you into this. 21:12.000 --> 21:14.000 What? 21:14.000 --> 21:16.000 I... 21:16.000 --> 21:20.000 I wanted you because you belonged to him. 21:20.000 --> 21:22.000 No other reason. 21:22.000 --> 21:24.000 You see, it's been this way all my life. 21:24.000 --> 21:27.000 I take. 21:27.000 --> 21:30.000 I won't let any other man be better than me. 21:30.000 --> 21:32.000 See? 21:32.000 --> 21:34.000 And they're all better now. 21:34.000 --> 21:37.000 You know, a few days ago, a bum on the beach, a guy without anything, 21:37.000 --> 21:42.000 told me that I'd get chopped down to size someday. 21:42.000 --> 21:45.000 Well, he was right. 21:45.000 --> 21:47.000 I'm down to size now. 21:47.000 --> 21:50.000 Jim, I... 21:50.000 --> 21:53.000 I too have been this way all my life. 21:53.000 --> 21:55.000 I know what you feel now. 21:55.000 --> 21:57.000 We are the same kind. 21:57.000 --> 21:59.000 Yeah. 21:59.000 --> 22:00.000 Maria? 22:00.000 --> 22:01.000 Yeah? 22:01.000 --> 22:04.000 I'd really take you to the States. 22:04.000 --> 22:08.000 I'd buy you the best clothes they had on Fifth Avenue. 22:08.000 --> 22:11.000 I'd be proud to walk out anyplace with you 22:11.000 --> 22:14.000 and say you were my wife. 22:14.000 --> 22:17.000 You love me? 22:17.000 --> 22:19.000 That's what they call it, I guess. 22:19.000 --> 22:24.000 Jim, I love too. 22:24.000 --> 22:29.000 No, not at all. 22:29.000 --> 22:31.000 It's a good feeling, isn't it, baby? 22:31.000 --> 22:34.000 Oh, see, Jim, see? 22:34.000 --> 22:37.000 The world explodes around us and we surely die, 22:37.000 --> 22:40.000 but we help each other, Jim. 22:40.000 --> 22:43.000 Isn't that so bad, Danny? 22:43.000 --> 23:01.000 No, Maria. 23:01.000 --> 23:03.000 Maria? 23:03.000 --> 23:04.000 Maria? 23:04.000 --> 23:06.000 Maria? 23:06.000 --> 23:08.000 I thought I'd better wake you. 23:08.000 --> 23:10.000 The sun's getting hot. 23:10.000 --> 23:15.000 Oh, see, very hot. 23:15.000 --> 23:16.000 The noise. 23:16.000 --> 23:17.000 What? 23:17.000 --> 23:19.000 The noise is a stop. 23:19.000 --> 23:21.000 Hey, you're right. 23:21.000 --> 23:25.000 Maybe that old volcano decided to stay under the water after. 23:25.000 --> 23:28.000 Maria, look, it's the Argos. 23:28.000 --> 23:29.000 What? Jim! 23:29.000 --> 23:31.000 She's stuck in the sand right off the beach. 23:31.000 --> 23:33.000 Chavez came back for us, Maria. 23:33.000 --> 23:34.000 What the kind? How could she? 23:34.000 --> 23:36.000 Oh, who knows? 23:36.000 --> 23:38.000 The volcano's quiet, the sea's calm. 23:38.000 --> 23:40.000 Come on. 23:40.000 --> 23:50.000 You know, I may walk you up Fifth Avenue yet. 23:50.000 --> 23:52.000 Don't ask me how we got across that beach 23:52.000 --> 23:53.000 and waited out to the Argos. 23:53.000 --> 23:55.000 I don't know myself, 23:55.000 --> 23:57.000 except that Maria had to half carry me and push me, 23:57.000 --> 24:00.000 but we did get aboard. 24:00.000 --> 24:03.000 All the sails were furled against the main. 24:03.000 --> 24:05.000 The main flapped loosely, 24:05.000 --> 24:08.000 the heavy boom free to swing. 24:08.000 --> 24:09.000 Ramon! 24:09.000 --> 24:12.000 Ramon! 24:12.000 --> 24:14.000 Jim, he's not here. 24:14.000 --> 24:16.000 He did not come back for us. 24:16.000 --> 24:19.000 No, Skonor drifted in alone. 24:19.000 --> 24:20.000 The beach just... 24:20.000 --> 24:21.000 Jim, look! 24:21.000 --> 24:22.000 What? 24:22.000 --> 24:27.000 The man inside too. 24:27.000 --> 24:28.000 It's all here. 24:28.000 --> 24:30.000 But where is Ramon? 24:30.000 --> 24:32.000 Maybe when he tried to handle the mainsail alone, 24:32.000 --> 24:34.000 he got knocked overboard. 24:34.000 --> 24:38.000 We'll never know, poor devil. 24:38.000 --> 24:41.000 All right, Maria, go up forward and start the engines. 24:41.000 --> 24:53.000 We're heading for the mainland. 24:53.000 --> 24:56.000 By the time we anchored the Argos and the bay at Salina Crows, 24:56.000 --> 24:59.000 Maria was more like her old self, 24:59.000 --> 25:01.000 fiery and independent the way she was 25:01.000 --> 25:03.000 when she first came aboard with Chavez. 25:03.000 --> 25:05.000 And as beautiful as ever, 25:05.000 --> 25:07.000 she bundled me off to the hospital and left me there 25:07.000 --> 25:12.000 while she went to return the money to the Salazar mining people. 25:12.000 --> 25:15.000 Two weeks later, I was on my feet again, 25:15.000 --> 25:18.000 and the first afternoon out found me back at the Cantina, 25:18.000 --> 25:22.000 where it had all begun. 25:22.000 --> 25:24.000 Pardon me, I see you're an American, 25:24.000 --> 25:26.000 and not many Americans come down here to... 25:26.000 --> 25:27.000 Hello, Rhodes. 25:27.000 --> 25:31.000 Oh, I didn't recognize you from the back, Mr. Canavan. 25:31.000 --> 25:32.000 Why don't you sit down? 25:32.000 --> 25:33.000 Why? 25:33.000 --> 25:34.000 Sit down. 25:34.000 --> 25:37.000 Well, thank you, Mr. Canavan. 25:37.000 --> 25:38.000 Pour yourself a drink. 25:38.000 --> 25:41.000 You've changed, Mr. Canavan. 25:41.000 --> 25:44.000 Yeah, I know. 25:44.000 --> 25:46.000 I've been in a hospital for two weeks, Rhodes. 25:46.000 --> 25:47.000 Yes, I heard. 25:47.000 --> 25:50.000 A man can do a lot of thinking in two weeks. 25:50.000 --> 25:53.000 Mr. Canavan, I didn't want to be the one, 25:53.000 --> 25:55.000 but she insisted, and I... 25:55.000 --> 25:57.000 What are you talking about? 25:57.000 --> 26:01.000 Maria, she gave me a message for you. 26:01.000 --> 26:02.000 Oh. 26:02.000 --> 26:03.000 She said to tell you... 26:03.000 --> 26:04.000 Wait a minute, Rhodes. 26:04.000 --> 26:06.000 I think I know what it is. 26:06.000 --> 26:08.000 I haven't seen Maria since she dumped me in the hospital 26:08.000 --> 26:09.000 two weeks ago. 26:09.000 --> 26:10.000 Yes. 26:10.000 --> 26:13.000 She never got to the Salazar mining people, did she? 26:13.000 --> 26:14.000 No. 26:14.000 --> 26:15.000 No, she didn't, Mr. Canavan. 26:15.000 --> 26:17.000 She took the 40,000 and left, didn't she? 26:17.000 --> 26:18.000 Yes. 26:18.000 --> 26:28.000 Well, then, here's to Maria. 26:28.000 --> 26:31.000 And you know something, Rhodes? 26:31.000 --> 26:36.000 I'll bet she looks great walking down Fifth Avenue alone. 26:36.000 --> 26:37.000 What? 26:37.000 --> 26:38.000 What do you mean? 26:38.000 --> 26:39.000 Never mind, Rhodes. 26:39.000 --> 26:43.000 It's just that Maria hasn't changed a bit. 26:43.000 --> 26:44.000 She'll never change. 26:44.000 --> 26:45.000 Oh. 26:45.000 --> 26:46.000 But I have. 26:46.000 --> 26:50.000 You see, I've been cut down to size, Rhodes. 26:50.000 --> 26:51.000 You remember? 26:51.000 --> 26:52.000 It's your bottle. 26:52.000 --> 26:53.000 Finish it. 26:53.000 --> 26:54.000 Good luck to you. 26:54.000 --> 26:56.000 Where are you going, Mr. Canavan? 26:56.000 --> 26:59.000 Oh, on south, maybe. 26:59.000 --> 27:02.000 But I'm traveling light, Rhodes, real light. 27:02.000 --> 27:04.000 And you know what? 27:04.000 --> 27:18.000 I think I'm going to like it. 27:18.000 --> 27:20.000 Under the direction of Norman MacDonald, 27:20.000 --> 27:23.000 Escape has brought you Gringo by E. Jack Newman, 27:23.000 --> 27:25.000 starring William Conrad. 27:25.000 --> 27:28.000 Featured in the cast were Edgar Berrier as Chavez, 27:28.000 --> 27:31.000 Lillian Bief as Maria, and Parley Bares Rhodes. 27:31.000 --> 27:33.000 Editorial supervision is by John Messton, 27:33.000 --> 27:38.000 and the special music for Escape is composed and conducted by Leith Stevens. 27:38.000 --> 27:40.000 Next week... 27:40.000 --> 27:48.000 You are adrift in a native canoe somewhere off the Solomon Islands. 27:48.000 --> 27:52.000 Ahead of you lie the unknown terrors of native savagery. 27:52.000 --> 27:59.000 Closing in on you is a white man whose gunboat will smash you to the bottom of the sea. 27:59.000 --> 28:04.000 So listen next week when Escape brings you John Russell's classic story, 28:04.000 --> 28:18.000 The Price of the Head. 28:18.000 --> 28:23.000 Remember, only once during the year, the United Red Feather Campaigns of America 28:23.000 --> 28:25.000 appeal to the public for support. 28:25.000 --> 28:30.000 Red Feather dollars fight illness, fight delinquency, fight unhappiness, fight human need. 28:30.000 --> 28:34.000 So this year, be as generous as you can. 28:34.000 --> 28:41.000 Roy Rowan speaking. 28:41.000 --> 28:51.000 This is the CBS Radio Network. 29:11.000 --> 29:13.000 Thank you for watching.